sábado, 31 de março de 2007

A informação quer tirar férias narrativas: Kees


Barnett Newman, 1946




Problems of a Journalist

“I want to get away somewhere and re-read Proust,”
Said an editor of Fortune to a man on Time.
But the fire roared and died, the phoenix quacked like a goose,
And all road to the country fray like shawls
Outside the dusk of suburbs. Pacing the halls
Where mile-high windows frame a dream with witnesses,
You taste, fantast and epicure, the names of towns along the coast,
Black roadsters throbbing on the highways blue with rain
Toward one lamp, burning on those sentences.

“I want to get away somewhere and re-read Proust,”
Said an editor of Newsweek to a man in Look.
Dachaus with telephones, Siberias with bonuses.
One reads, as winter settles on the town,
The evening paper, in an Irving Place café.

Weldon Kees



Problemas de um Jornalista

“Quero sair por aí e reler Proust”,
Disse o editor da Fortune prum cara da Time.
Mas o fogo avivou e morreu, e fênix grasnou feito um ganso,
E todas as vias para o interior puíram como xales
Lá fora, no ocaso dos subúrbios. Medindo os pátios
Onde janelas de milha de alto emolduram um sonho com >testemunhas,
Você saboreia, fantástico e epicúreo, os nomes de cidades costa >afora,
Carros negros pulsam nas vias-expressas azuis de chuva
Até uma lâmpada, calcinando as frases.

“Quero sair por aí e reler Proust”,
Disse o editor da Newsweek prum cara da Look.
Dachaus com telefones, Sibérias com brindes.
Alguém lê, no que o inverno instala-se na cidade,
O vespertino, em um Café Irving Place.

Nenhum comentário:

Postar um comentário