domingo, 11 de janeiro de 2009

Sem rima ou ritmo a convesa se dosa: Auden


Giorgio Morandi, 1949



At the Party


Unrhymed, unrhythmical, the chatter goes:
Yet no one hears his own remarks as prose.


Beneath each topic tunelessly discussed
The ground-bass is reciprocal mistrust.


The names in fashion shuttling to and fro
Yield, when deciphered, messages of woe.


You cannot read me like an open book.
I'm more myself than you will ever look.


Will no one listen to my little song?
Perhaps I shan't be with you very long.


A howl for recognition, shrill with fear,
Shakes the jam-packed apartment, but each ear
Is listening to its hearing, so none hear.


W. H. Auden




Na Festa


Sem rima ou ritmo a conversa se dosa:
Mas ninguém escuta sua fala como prosa.


Para cada assunto discutido em desafino
O contrabaixo ressoa uma nota sem tino.


Os nomes em voga num ir e voltar
Rendem, se definidos, cifras de pesar.


Não me podes ler como um livro aberto.
Jamais verás o quão de mim estou perto.


Ninguém vai ouvir o meu fuzuê?
Talvez não me deva demorar com você.


Um clamor por prestígio acende a centelha
No apartamento lotado, mas cada orelha
Escuta só o som que ela própria espelha.

Nenhum comentário:

Postar um comentário